Oletko valmiina globaaliin liiketoimintaan?

Laajennu yhdessä RixTransin kanssa

Muokkaus

Editoripalvelu | Laadukas tekstin käännös- ja muokkauspalvelu
Muokkauspalvelu on kirjallisen tekstin valmistelua julkaisua varten sitä korjaamalla, oikolukemalla  ja sopeuttamalla sen käyttötarkoitukseen. RixTrans-yhtiön tarjoamat muokkauspalvelut sisältävät lähde- ja kohdetekstien vertailun ja tarkistuksen kaikenlaisten virheiden osalta, kuten epätarkkuuksien tekstin ymmärättävyydessä, tarkoituksessa, kieliopisssa ja tavutuksessa, terminologiassa, tyylissä ja muissa ristiriidoissa projektin ohjeiden kanssa.
 
Toimimme parhaillaan yhteistyössä yli 150 editorin kanssa, minkä ansiosta voimme suorittaa minkä tahansa aihealueen työn 50 eri kielellä. RixTrans käännöspalvelujen keskeisin erikoistumisalue on tekstien muokkaus markkinoinnin, IT:n, lain, lääketieteen, tekniikan, televiestinnän, valtionjohdon, rahoituksen ja autoteollisuuden aloille, mutta se on aina valmis ottamaan vastaan uusia, yrityksesi mahdollisesti tarjoamia haasteita.
 
Jokainen RixTrans-yhtiön suorittama projekti kulkee määrätyn projektin elinkaaren läpi, mikä voidaan myös muokata asiakkaiden erikoistarpeita vastaavaksi. Erinomaisen palvelulaadun varmistamiseksi sovellamme seuraavanlaista laadunvarmistusprosessia:
 
  1. Projektin valmistelu. Analysoimme asiakirjan sisällön ja varmistamme, että asiakkaan vaatimukset ovat selviä editorille.
  2. Editorin ensimmäinen silmäys. Editori käy tekstin läpi ja varmistaa, että se on hyvin luettavissa.
  3. Yksikielinen editointi. Editori havaitsee lauseet, joissa on käytetty outoa syntaksia, epäselvät merkitykset ja alueet, jotka eivät ehkä kiinnitä editorin huomiota seuraavissa vaiheissa. Tässä käännöksen vertailuvaiheessa lähdetekstiä ei tarvita.
  4. Lähde- ja kohdetekstin vertailu. Editori esittelee tarvittavat muutokset ja yrittää vähentää subjektiivisuuden minimiin.
  5. Lopullinen tarkistus. Kun muokkaus on suoritettu, muokattu teksti lähetetään takaisin kääntäjälle, joka tekee lopullisen päätöksen siitä, hyväksyykö ehdotettuja muutoksia vai ei. Editorin ja kääntäjän välillä suoritettu tiimityö on tavallisesti keskeisin tekijä lopullisen käännöksen parhaan laadun saavuttamisessa.
  6. Asiakirjan toimitus asiakkaalle. Muokattu asiakirja toimitetaan joko sähköpostitse, FTP-palvelimen kautta, tai postitse mikäli asiakas tätä vaatii.
Ota yhteyttä ja pyydä ilmainen käännöksen muokkaustarjous tai selaa edelleen verkkosivustoamme ja havaitse, kuinka kielipalvelumme voivat auttaa kasvattamaan liiketoimintaasi!

Muokkauspalvelun edut:

  • tekstit ammattilaisten äidinkielen puhujien käsissä, jotka tuntevat alasi terminologian, sisältösi ja aiheesi
  • kokeneen tekstin muokkaajan suorittama tarpeisiisi räätälöity huolellinen työ 
  • ilmaiset ja perusteelliset asiakaskonsultaatiot
  • sisältää täyden projektinhallinnan
  • laadukas muokkauspalvelu saatavilla yli 50 kielellä
  • toimitus sovitussa ajassa