Oletko valmiina globaaliin liiketoimintaan?

Laajennu yhdessä RixTransin kanssa

Käännöksen työnkulku

Jokaista projektia valvoo sen hyväksymisestä toimitukseen projektille omistautunut RixTrans -yhtiön projektipäällikkö, joka vastaa projektin tehokkuudesta, soveltuvimman kielitieteilijän valinnasta, projektien suorittamisesta sovittuihin määräaikoihin mennessä, sekä tehokkaan laadunvarmistuksen hallinnoinnista.
Kaikki RixTrans-yhtiön suorittamat käännökset kulkevat määrätyn elinkaaren läpi, joka voidaan mukauttaa asiakkaiden tarpeisiin sopivaksi. Standardiprojektin toimituksen työnkulku koostuu 10 vaiheesta. Jokaisen projektin käännöksen työnkulun ja laadunvarmistuksen vaiheet on esitetty alla olevassa kaaviossa.
 

Valmistelu

1. Asiakas lähettää asiakirjat ja ohjeet.
2. Analysoimme asiakirjan sisällön ja varmistamme, että vaatimukset ja ohjeet ovat selkeät. Lähetä meille koko käännettävä teksti ja merkityksellinen viitemateriaali tai edelliset käännökset (käännösmuistit), jotka sinulla on. Tämä estää väärinymmärryksiä ja varmistaa tarjouksen ja toimitusajan tarkkuuden.
3. Tarjouksen valmistelu Kun pyydät tarjousta, muista ilmaista valuutta, jolla haluat saada sen.
4. Projektin vahvistus Tarjous on vahvistettava kirjallisena ennen projektin aloittamista. Tässä vaiheessa pyydämme myös täydelliset yhteystietosi ja kaikkien sähköpostissa ilmoitettujen ehtojen hyväksynnän.
 

Käännös

5. Käännös Tässä vaiheessa RixTrans-yhtiön projektipäällikkö valitsee kokeneimman kääntäjän, jolla on perusteellinen aihealueen tuntemus. Samanaikaisesti hän varaa myös muokkaus- ja laadunvarmistusresurssit.
6. Muokkaus Käännetty materiaali lähetetään editorille, joka vertailee sitä lähdetekstiin ja tarkastaa sen täydellisyyden ja virheettömyyden.
 

Tarkastus ja toimitus

7. Oikoluku ja työpöytäjulkaisu. Oikoluvun suorittavat aina kielten asiantuntijat, joilla on toimialaasi tai palvelualaasi liittyvä tausta. Näin varmistetaan, että käännöksen merkitys on selvää paitsi kielitieteilijän, myös käytännön yritysmaailman kannalta. Projektitiedostot toimitetaan tarvittaessa työpöytäjulkaisuun. Kaikki muotoiluun, esitykseen ja tiedostomuotoon liittyvät lopulliset ongelmat ratkaistaan tässä vaiheessa.
8. Sisäinen laaduntarkistus. Projektipäällikkö suorittaa ennen toimitusta toimitettavan aineiston lopullisen tarkistuksen ja varmistaa, että ne täyttävät vaatimuksesi, ovat ohjeidesi mukaiset ja oikeassa muodossa.
9. Toimitus. Valmiin käännöksen sähköinen kopio lähetetään takaisin asiakkaalle sähköpostitse. Paperitulosteet ovat myös saatavilla ja voidaan lähettää sinulle tavallisen postin tai DHL:n kautta.
10. Toimituksen jälkeinen laadunvarmistus. Tarjoamme 100-prosenttisen oikeellisuuden takuun kaikille suorittamillemme käännöksille. Jos et ole täysin tyytyväinen käännökseen, korjaamme sen maksutta, kunnes se täyttää odotuksesi.
Käännöksen työnkulku | RixTrans-projektin laadunvarmistus ja työnkulku